Несколько дней назад Proof GmbH стала первой компанией, получившей сертификат на производство пробных образцов для новой биржи 7Ccolour spaceFOGRA55.
В рамках исследовательского проекта последних лет компания Fogra разработала характеристики для расширенной многоцветной печати с использованием печатных красок CMYKOGV - т.е. голубой, пурпурной, желтой, черной (контрастной), оранжевой, зеленой и фиолетовой - FOGRA55. Данные о характеристиках и ICC профиль Ref-ECG-CMYKOGV_FOGRA55_TAC300.icc были опубликованы на сайте Fogra в течение последних недель. Теперь мы провели сертификацию через GMG ColorProof, поскольку GMG Software может создавать и обрабатывать многоцветные профили и уже поддерживает новый Fogra MediaWedge Multicolor V1 7C.
Маттиас Бетц и Мартин Штрекфус смотрят на Normlicht, пробный экземпляр различных тестовых форм Fogra 7C для сертификации FOGRA55. Клин Fogra media wedge Multicolour V1 7C, который был выведен вместе с тестовой формой через GMG ColorProof, можно увидеть дважды слева от тестовой формы.
Поскольку точка белого и компоненты CMYK соответствуют FOGRA51 (PSOCoatedV3), мы проводили сертификацию на бумаге GMG ProofMedia premium OBA semiMatte 250, поскольку эта пробная бумага GMG была специально разработана для вывода PSOCoatedV3 пробных оттисков.
Мы были рады получить подтверждение об успешной сертификации от компании Fogra несколько дней назад.
В этом году мы снова представили гранки на сертификацию Fogra. Это доказывает, что мы не только обеспечиваем превосходное качество доказательств благодаря внутреннему контролю качества и проверкам, но и что качество наших доказательств подтверждается внешними организациями. Таким образом, мы сертифицируем доказательства уже седьмой год подряд. С 2019 года мы также стали первыми, кто получил сертификат на представление Специальный цветn („Spot-cert“), и мы также прошли сертификацию Spot-cert в 2020 году. И уже в девятый раз подряд мы получили сертификатЧитать далее
Недавно FESPA сообщила о нашей сертификации Fogra55 для цветопробы с цветами CMYKOGV с расширенным цветовым пространством - Expanded Color Гамма. https://www.fespa.com/de/neuigkeiten/features/exakte-proofs-fur-7-farben Для тех, кто не знаком с FESPA, FESPA - это глобальная федерация, объединяющая 37 национальных ассоциаций, занимающихся трафаретной, цифровой и текстильной печатью, и организующая выставки и конференции для этого сообщества. Просмотров сообщения: 12 928
В текущем выпуске журнала Fogra News "Fogra Aktuell" Proof GmbH представлен в двух местах. Во-первых, было опубликовано резюме отчета Fogra о нашей первой сертификации FOGRA55 для семикрасочной печати с расширенным цветовым пространством в CMYKOGV. Дополнительную информацию о сертификации FOGRA55 можно также найти на сайте Fogra: https://fogra.org/pressemitteilungen/fogracert-erste-cpc-zertifizierung-fuer-fogra55-cmykogv-330 и на сайте proof.de: https://blog1.доказательство.de/first-proof-certification-for-the-7c-proof-according-to-fogra55/ А во-вторых, мы сообщили о завершении исследовательского проекта по цифровой текстильной печати FOGRA58, в рамках которого мы проверили практическую осуществимость нового процесса текстильной печати. RGB-Цветовое пространство TextileRGB и тестированиеЧитать далее
В этом году мы снова подготовили пробные экземпляры для сертификации Fogra и отправили их в Мюнхен-Ашхайм. Это наше ежегодное доказательство того, что мы не только обеспечиваем превосходное качество пробных оттисков благодаря внутреннему контролю и проверкам, но и что качество наших пробных оттисков измеряется и подтверждается внешними организациями. Таким образом, мы сертифицируем пробные экземпляры уже восьмой год подряд. С 2019 года мы также сертифицированы для воспроизведения точечных цветов ("Spot-cert"). Почему мы сертифицированы Fogra? Сертификация Fogra дает нам уверенность в точности наших пробных оттисков.Читать далее
Post Views:18 875
2 Gedanken zu „Erste Proof-Zertifizierung für den 7C-Proof nach FOGRA55 bestanden“
La traduzione in italiano fa letteralmente orrore.
Я чувствую себя неважно, Deepl traduce abbastanza bene, ma devo ammettere che, nonostante il mio ottimo livello di latino, non sono in grado di rivedere manualmente i testi in italiano. Se mi inviasse le correzioni più importanti all'indirizzo info@proof.de, можно вставить вручную в итальянскую версию. Сердечные приветствия, Маттиас Бетц
La traduzione in italiano fa letteralmente orrore.
Я чувствую себя неважно, Deepl traduce abbastanza bene, ma devo ammettere che, nonostante il mio ottimo livello di latino, non sono in grado di rivedere manualmente i testi in italiano. Se mi inviasse le correzioni più importanti all'indirizzo info@proof.de, можно вставить вручную в итальянскую версию. Сердечные приветствия, Маттиас Бетц