Kymmenen seikkaa, jotka sinun on ehdottomasti otettava huomioon oikoluvussa.

Todisteet on itse asiassa melko yksinkertainen. Kokemus on kuitenkin osoittanut, että monet asiakkaat kompastuvat samoihin virheisiin yhä uudelleen. Olemme koonneet yhteen kymmenen tärkeintä kohtaa onnistuneen Todistetyö koottu:

1.: Proofen Sinä mahdollisimman myöhään tuotantoprosessissa
2: Valitse tarkoituksiisi sopiva todistusprofiili.
3.: Muunna RGB tai LAB Kuvat jälkeen CMYK osoitteessa
4.: Nimi Pantone ja HKS Värit oikein
5: Todista tietosi 1:1-suhteessa eikä pienessä mittakaavassa.
6: Todista aina UGRA/Fogra Media kiila 3.0
7: Varmista, että sinulla on oikea työlippu.
8: Varmista, että palveluntarjoajallasi on ajan tasalla olevat todentamisohjelmistot ja -laitteistot.
9: Hyväksytään vain aidot "sopimustodistukset" sen jälkeen, kun ISO 12647-7
10: Varmista, että todentamispalvelun tarjoajalla on voimassa olevat sertifikaatit.

Seuraavassa haluamme esitellä näitä yksittäisiä kohtia hieman yksityiskohtaisemmin.

 Todistaminen mahdollisimman myöhään tuotantoprosessin aikana.

Optimaalinen ratkaisu on itsestään selvä: lähetä vedokseen samat tiedot, jotka lähetät painotalolle. Näin varmistat, että vedos todella vastaa tulostetta. Muistan erään tapauksen, jossa valitettiin oikovedoksesta, jossa oli kuva rakennuksen autiosta käytävästä: "Ote näyttää väriltään täysin erilaiselta kuin painos". Pitkän väritilojen ja kuvaformaattien virheiden etsimisen jälkeen asia selvisi: Näkökulma proofattuun käytävään oli hieman erilainen kuin painettuun käytävään. Miksi? Viime hetkellä toimisto oli vaihtanut alkuperäisen - ja proofatun - kuvan hieman eri tavalla kuvattuun kuvaan samasta käytävästä. Oli heti selvää, että väri ei voinut enää olla oikea.
Jos mahdollista, vedosta siis samat tiedot, jotka lähetät tulostettavaksi, tai varmista, että kuvat ja PDF-vientiasetukset ovat samat vedostusta ja tulostusta varten.

Valitse tarkoituksiisi sopiva todistusprofiili.

Vedos on väritarkka vain, jos se on luotu sopivalla vedosprofiililla. Jos haluat vedostaa kirjepaperin, et voi käyttää profiilia ISOCoatedV2 todiste. ISOCoatedV2 on Kuvatulostuspaperi-proof-standardi, kun taas kirjelomake perustuu aina Luonnollinen paperi tulostetaan. Sen sijaan sinun pitäisi PSOValitse todistusstandardiksi Uncoated. ISOCoatedV2-vedoksesta tulee paljon värikkäämpi kuin mitä voitaisiin koskaan painaa luonnolliselle paperille. Myöskään sanomalehtipainatukseen ISOCoatedV2 ei sovellu, vaan siihen tarvitaan ISONewspaper 26v4 tai vastaava.
Yleiskatsaus kaikkiin nykyisiin todistusprofiileihin löytyy täältä.

Jos lopullista tulostetta ja siten vedosprofiilia ei ole vielä vahvistettu tai jos tulostusprofiilia ei ole tiedossa (esim. rullapainatukset jne.), vedosprofiili on ISOCoatedV2.

Muunna RGB- tai LAB-kuvat CMYK-kuviksi.

Suurin osa kaikista vedoksista luodaan PDF-tiedostoista X1-a- tai X3-ohjelmalla. Toimistot ja graafiset suunnittelijat joko luovat aineistonsa CMYK-muodossa tai muuttavat RGB- tai LAB-väriavaruudet CMYK-muotoon PDF-viennin aikana. Tämä on perusteltua:
Moderni RIP Painotaloissa tai oikovedospalvelun tarjoajan ohjelmistoissa RGB- tai LAB-värit voidaan helposti muuntaa CMYK-väreiksi oikovedoksen aikana.Väriavaruus muuntaa. On kuitenkin mahdollista, että tulostin käyttää muita RGB-profiileja (esim. ECI-RGB AdobeRGB 1998:n sijaan) tai muita Renderöinnin tarkoituss (esim. "absoluuttinen kolorimetrinen" eikä "tarkkanäköinen") RGB/LAB-värimuunnosta CMYK:ksi, kuten toimisto tai vedosvalmistaja, mikä luonnollisesti johtaa erilaiseen väritulokseen. Olet siis aina turvallisella puolella, jos toimitat kaikki tiedot CMYK-muodossa proofausta varten. Pilkkuvärin eivät tietenkään kuulu tähän, vaan ne olisi luotava ylimääräisenä värierotuksena.

Nimeä Pantone- ja HKS-värit oikein

Sinulle värinimet, kuten "Vihreä viimeisimmästä tulostustyöstä" tai "Asiakkaan punainen", voivat olla yksiselitteisiä värinimiä. Proof RIP ei kuitenkaan pysty tulkitsemaan tällaisia värinimiä oikein. Nimeä värit siksi yksiselitteisesti "HKS 41 K" ja "PANTONE 217 C". Tämä onnistuu melko yksinkertaisesti, jos valitset värit Adobe-ohjelmissa mukana toimitetuista Pantone- ja HKS-kirjastoista. On myös tärkeää huomata: tulostimelle HKS 41 on HKS 41. RIP:lle "HKS 41 K" on täysin eri väri kuin "HKS 41 N", "PANTONE 217 C" on eri väri kuin "PANTONE 217 U". Valitse siis tässäkin tapauksessa oikea väri päällystämättömästä paperista tai kuvatulosteesta riippuen. "HKS 41" tai "PANTONE 217" ei ole ammattimaisen proof RIP:n tiedossa.

Todista tietosi suhteessa 1:1 eikä skaalattuna pienemmäksi.

Vedos on mielekäs vain, jos se on tehty samankokoisena kuin myöhempi painos. Miksi? Kun tiedot lasketaan pieneen kokoon, yksityiskohdat jäävät pieniksi ja toisaalta kuvan osat voidaan laskea eri tavalla. Vaikka DIN A3 -alkuperäisessä paidassa, jossa on punavalkoinen ruutukuvio, on edelleen helposti erottuvat värit, sen DIN A6 -kokoon skaalattu pedantti voi olla vain tasainen vaaleanpunainen, koska skaalauksessa ruutu muutetaan pinta-alaksi. Tällöin vedos on hyödytön sekä painatuksen esikäsittelyssä että painatuksessa. Siksi on parempi vedostaa osa 1:1 myöhempään lopulliseen muotoon kuin pienentää koko motiivia.

Todiste UGRA/Fogra Media Wedge 3.0:lla.

Todiste on värillinen ja oikeudellisesti sitova vain, jos siinä on mediakiila. Vaikka versio 2.2:n vanha mediakiila on edelleen vakiona joillakin palveluntarjoajilla, versio 3.0:n mediakiila on julkaistu jo kahdeksan vuotta sitten. Joten kaikki, jotka käyttävät yhä 2-media-kiilaa, eivät todennäköisesti ole päivittäneet vedosjälkiohjelmistoaan vuoden 2008 jälkeen. Vältä näitä palveluntarjoajia. Jos saat myös mediakiilan ja testausraportin, sinä ja kirjapaino näette ensi silmäyksellä, että proofatut tiedot ovat ISO-standardin toleranssien rajoissa.

Näet nykyisen UGRA/Fogra Media Wedge CMYK V3.0 -testausraportin täältä:media_wedge_with_test_protocol

Varmista, että sinulla on oikea työlippu

ISO 12647-7 -standardin mukaan jokaisen todisteen on sisällettävä seuraavat tiedot Työlippu vähintään seuraavat vaatimukset täyttävä "yksinkertainen ja ymmärrettävä":

  • Tulostusjärjestelmän nimi (tulostin, ohjelmisto)
  • Väriaineiden (musteiden) nimitys
  • Käytetyn alustan nimitys
  • Simuloitavan paineolosuhteen tunnistaminen
  • Todisteen laatimispäivämäärä ja -aika
  • Viimeisimmän kalibroinnin päivämäärä ja kellonaika
  • Käytetty Väriprofiilie, mutta ainakin käytetty simulointiprofiili ja simuloinnin renderöintitarkoitus.

Todisteeseen ei saa painaa vähemmän, mutta ei myöskään välttämättä enempää.

8: Varmista, että palveluntarjoajallasi on ajan tasalla olevat todentamisohjelmistot ja -laitteistot.

Valitettavasti tiedämme palveluntarjoajia, jotka eivät ole kalibroineet todentamisjärjestelmiään yli 10 vuoteen. Myös heidän proofausohjelmistonsa on vielä vuodelta 2003, joten on selvää, että he eivät enää pysty tuottamaan ISO 12647-7 -standardin mukaisia proofeja. Vaikka tällaiset yritykset myyvät vedoksia, ne tuottavat ledVain värillinen paperi. Varmista siis, että oikovedospalveluntarjoajasi käyttää uusinta ohjelmistoa ja laitteistoa. Erityisesti HKS- ja Pantone-värien simuloinnissa jokainen uusi laitteisto ja uusi ohjelmisto tuo näkyviä parannuksia. Myöskään nykyaikaisia PDF-muotoja, kuten PDF X-4:ää, ei voida käsitellä oikein vanhoilla RIP-laitteilla.

Hyväksytään vain aidot ISO 12647-7 -standardin mukaiset "sopimustodistukset".

ISO-standardi on yksiselitteinen:
ISO 12647-7 = "Sopimus Todiste"
ISO 12648-8 = "Validointi Tulosta"
Joidenkin palveluntarjoajien mielikuvitus ei kuitenkaan tunne rajoja: Tämä kätkee sisäänsä yleensä "Validointi Tulosta"ISO 12647 -standardin mukaisesti-8. Ensi silmäyksellä tämä kuulostaa vain kahdeksalta seiskan sijasta ISO 12647:n takana, mutta: Nämä niin sanotut "vedokset" ovat itse asiassa vain "tulosteita", eivätkä ne ole värillisiä ja oikeudellisesti sitovia, koska -8:aan sovelletaan suurempia toleransseja kuin -7:ään! Ennen kuin siis tilaatte joidenkin palveluntarjoajien erittäin halpoja "näennäisproofeja", kannattaa harkita, voisitteko hieman suuremmalla rahalla saada todella värillisen ja oikeudellisesti sitovan "[n]".Sopimuksen todiste" ISO 12647-7 -standardin mukaisesti. "Kontrakt tarkoittaa vedoksen ja kirjapainon välistä sopimusta. Fogra ja ISO ovat tehneet oikein, kun vain toista tuotetta kutsutaan "vedokseksi" ja toista vain "tulosteeksi". Älä siis anna itsellesi myydä "tulostetta" "proofin" sijaan. Toinen on värillinen ja oikeudellisesti sitova, toinen ei.

10: Varmista, että todentamispalvelun tarjoajalla on voimassa olevat sertifikaatit.

Lukuisat todentamispalvelujen tarjoajat mainostavat verkkosivuillaan Fogra-logoilla. Fogra itse asiassa myös sertifioi proof-yrityksiä, joiden on läpäistävä proofiensa yksityiskohtainen tarkastus. Fogra-sertifioinnit menevät paljon pidemmälle kuin pelkkä mediakiilan testaus, ja niihin sisältyy monia muita testauskriteerejä, jotka on täytettävä sertifioinnin saamiseksi. Fogra-sertifioinnin voimassaolo päättyy vuoden kuluttua. Tämän jälkeen Fogra:n on vahvistettava proofien laatu uudelleen sertifioinnin yhteydessä.

Monet palveluntarjoajat välttelevät sitä, että Fogra tarkastaa heidän laatunsa uudelleen, mutta mainostavat silti vuosia myöhemmin sertifikaateillaan, joista joidenkin voimassaolo päättyi vuonna 2008. Hyväksy Fogra-sertifikaatit vain, jos olet vastuussa "Sopimuksen todiste Creation" ja niissä on viisinumeroinen numero. Voit tutkia tätä numeroa Fograsta: http://www.fogra.de/fogra-fogracert-de/druckvorstufe/proof/prooferstellung/contract-proof-zertifiziert/

Jos asiantuntijalausunnon numeron syöttämisen jälkeen saadaan tulos, todistuspalvelun tarjoajalla on tällä hetkellä voimassa oleva todistus, jota voi tarkastella. Jos tulosta ei tule, palveluntarjoaja vain mainostaa sitä, mutta sillä ei ole voimassa olevaa Fogra-sertifiointia. Valitettavasti näin on tällä hetkellä monien todentamispalvelujen tarjoajien kohdalla, sillä Fogra tarkistaa niiden sertifikaatit vain puutteellisesti.

Täältä näet voimassa olevan Fogra-sertifiointimme Fogra 39:n mukaiseen todentamiseen.
Näet voimassa olevan Fogra-sertifikaatin täältä
Yksityiskohtainen Fogra-testausraportti sertifioinnista on nähtävillä täältä

Lisää artikkeleita aiheesta:

6 kommenttia artikkeliin ”Zehn Punkte, die Sie beim Proof unbedingt beachten sollten.”

  1. Päivää, herra Betz,

    Kiitos paljon selityksistäsi, nyt minulle on selvinnyt tilarivin (jobticket) ja mittausprotokollan (evaluation) selkeä erottaminen toisistaan.

    Minulle on kuitenkin herännyt lisähuomautuksia/kysymyksiä, jotka liittyvät tilannekatsausta koskeviin tietoihin, erityisesti Fograsta saatuihin tietoihin:

    1. luetat kalibrointipäivämäärän "pakolliseksi" tilarivin yksityiskohdissa, Fogra kuvaa sitä ei-normatiiviseksi eli suositukseksi.
    http://www.fogra.org/fogra-fogracert-de/druckvorstufe/proof/prooferstellung/statuszeile-cpc/Statuszeile%20(Prüfdruck).html

    2. luetellaan myös "Rendering Intent" (olen samaa mieltä), Fogra ei (ks. edellä oleva linkki). Tässä yksi muotoilu on: "Colour management profiles (tyypillisesti järjestelmän sisäinen nimitys käytetyistä väritaulukoista)". Tarkoittaako tämä renderointitarkoitusta?

    Kun kuitenkin katson Fogra-sivulla olevaa esimerkkiä vaatimustenmukaisesta todisteesta, siinä ei ole mitään viitteitä aikomuksesta.
    http://www.fogra.org/images/34_Example_Proof_Wedge_StatusLine_GMG.png

    Olen ammattiopiston opettaja ja olen opiskellut painotekniikkaa (myös värinhallintaa). Tämä keskustelu menee luultavasti hieman kouluaineen ulkopuolelle, mutta haluaisin saada selvyyttä myös itselleni.

    Terveisin, Markus Kohlen

    Vastaa
    • Päivää, herra Kohlen,

      GMG:n ja EFI/Fieryn työliput eroavat tosiaan joiltakin osin toisistaan, mutta epäilen, että molempien pitäisi sisällöltään täyttää ISO-kriteerit. EFI:n osalta on olemassa oletusasetus, mutta sitä voidaan täydentää tai muuttaa monin tavoin.
      Rehellisesti sanottuna en ole koskaan miettinyt työlippuani näin perusteellisesti; suoritan ja läpäisen joka vuosi Fora-sertifioinnin, jossa nämä tiedot tarkistetaan - joten olen merkinnyt tähän kohtaan rastin "toteutettu parhaan tietämykseni ja uskomukseni mukaan" ja vahvistanut sen oikeaksi.

      Oletan, että avain mainitsemiinne normatiivisiin tai ei-normatiivisiin osiin on itse ISO 12647-7:ssä, jossa kohdat on oletettavasti kuvattu tarkasti ja vakuuttavasti, koska sitä varten ISO-standardit ovat olemassa. Tietääkseni nykyisen standardin saa kuitenkin kokonaisuudessaan vain ISOlta maksua vastaan. Siksi voisi olla suositeltavaa ottaa yhteyttä standardin "laatijoihin" tai heidän saksalaisiin edustajiinsa, joilla pitäisi olla tämä tieto. Vaistoni mukaan pitäisi ottaa yhteyttä Andreas Kraushaariin Fograsta, hän on ISO ISO TC 130:n (Technical Committee - Graphic Technology) työryhmän 3 - Process control and metrology - koollekutsuja, joka vastaa ISO 12647-7:n laatimisesta, vaikka tämä voisi olla ankkuroitu myös työryhmään 2 - Prepress. Katso Fogra ISO -uutiset. Herra Kraushaar pystyy varmasti auttamaan teitä myös tässä asiassa. Sähköposti: kraushaar@fogra.org. Hän vastaa aina nopeasti ja kattavasti, mutta olisi varmasti iloinen, jos voisitte odottaa 20.2. ... ... silloin päättyy kaksipäiväinen Fogra-värinhallintasymposium, jonka valmistelut pitävät hänet varmasti hyvin kiireisenä siihen asti.

      Kun käsittelin pyyntöäsi, mieleeni tuli eräs hankala tapaus noin vuoden takaa, jossa työlipun avulla voitiin tarjota hyviä palveluja vianmäärityksessä. Eräs asiakas, joka teettää satunnaisesti oikovedoksia teettämäni, tuli luokseni ongelman kanssa. Hän oli antanut kollegansa luoda proofin, jossa oli lukuisia tummansinisiä värilaikkuja, jotta se vastaisi optimaalisesti tietyn lakan värinäytteen tarkkaa CMYK-koostumusta. Proofissa oli n. 50 tummansinistä ruutua, ja niiden alla saman värin CMYK-arvot, joissa värejä vaihdeltiin 2%-askelein kukin. Tämän proofin perusteella valittiin CMYK-väri, joka sitten painettiin eri painokoneissa eri tuotteisiin: lentolehtisiin, postikortteihin, julisteisiin, esitteisiin. Alkuperäistä väriä, joka oli sovitettu proofin CMYK-tietojen perusteella, ei kuitenkaan koskaan saavutettu. Samoilla tiedoilla laaditussa vedoksessani oli selvästi erilaisia sinisen sävyjä, ja myös vedos oli hyvin sovitettu. Mitä oli tapahtunut?

      Ensimmäiseksi mittasin mediakiilan uudelleen sulkeakseni pois sen mahdollisuuden, että kollegani vedoksen väri oli mennyt paskaksi, mikä voi helposti tapahtua vanhan mittaustekniikan tai vedostulostimen tukkeutuneiden suuttimien kanssa. Mediakiilan sallitut toleranssit ovat niin korkeat, että melko huonokin kiila voidaan vielä arvioida hyvin. Mutta mediakiilan arvot olivat hyvät, joten virhe tässä on melko epätodennäköinen.

      Kun työlippua "luettiin" ja alkuperäisiä todistusaineistoa analysoitiin, heräsi epäilys: Virasto oli lähettänyt tiedot "Fogra27 - ISOCoated" mukaisesti kollegalle, joka oli tarkastanut ne "Fogra39 - ISOCoatedV2" mukaisesti. Minäkin olin tehnyt näin, mutta käytän oikoluvussa seuraavaa lähestymistapaa: Jos asiakas tilaa ISOCoatedV2:n mukaisen vedoksen ja toimittaa minulle CMYK-tiedot, tuon hänen tarkat CMYK-arvonsa virtuaalipainolevylleni ja tulostan ne ISOCoatedV2-standardin mukaisesti. CMYK-värikenttä, jossa on esimerkiksi 100/75/10/55, asetan täsmälleen ISOCoatedV2-"levylle" riippumatta siitä, mikä lähdeprofiili on upotettu. Kollega työskenteli kuitenkin tarkemmin: hän otti CMYK-väriarvon lähdeväriavaruudessa ISOCoated ja siirsi sen CMYK-CMYK-väriavaruuden siirron kautta ISOCoatedV2-väriavaruuteen - muuttamatta tietenkään sinisten väriruutujen alle mustalla kirjoitettuja CMYK-väriarvoja. Tämän seurauksena kollegani vedoksessa sinisen neliön väriarvolla ei ollut mitään tekemistä sen alla olevan tavallisen tekstin väriarvon kanssa, vaan se erosi osittain +/- 10%:n verran väriä kohti. Työkorttitietojen perusteella saatujen epäilyjen avulla pystyimme rekonstruoimaan kollegani todisteen, löytämään selityksen sinisten ruutujen erilaisille väriarvoille ja antamaan virastolle oikean väriarvon pinnoitusnäytteelle todisteeni perusteella.

      Aivan selvästi: kollegani ei tehnyt mitään väärää, päinvastoin: hän toisti asiakkaan määrittelemän väriarvon asiakkaan määrittelemässä tuloväriavaruudessa erittäin hyvin asiakkaan toivomassa tuloväriavaruudessa - valitettavasti hän ei kertonut asiakkaalle, että sinisillä väriruuduilla ei ole nyt mitään tekemistä alla olevien CMYK-arvojen kanssa. Minä taas, joka profiiliristiriitatilanteessa hylkään syöttöprofiilin ja tulkitsen tilatun tulostusväriavaruuden sisältämät CMYK-arvot, saavutin tässä tapauksessa todistuksellani halutun tuloksen.

      Tässä tapauksessa vianmäärityksen ja valvonnan todentamiseen kului noin 1,75 tuntia. Tässä tapauksessa pelkkä mediakiilan mittaaminen ei olisi antanut mitään viitteitä ongelmasta. Vain työlippu antoi vihjeen mahdollisesta syystä siihen, että saman PDF-tiedoston kahden täysin sertifioidun ISO-vaatimusten mukaisen värillisen ja oikeudellisesti sitovan vedoksen värit olivat erilaiset mediakiilojen mukaan.

      Terveisin, Matthias Betz

      Vastaa
      • Päivää, herra Betz,
        Kiitos yksityiskohtaisesta vastauksestasi ja hienosta esimerkistä. Varmasti voisi sanoa, että palveluntarjoaja voisi ilmoittaa asiakkaalle, mutta todellinen virheketju alkaa asiakkaasta, kun hän vaihtaa Fogra27:ään ja tilaa Fogra39:ään todistuksen.

        Takaisin alkuperäiseen ongelmaani:
        Olin jo samaan aikaan ottanut yhteyttä Fograan (herra Oberhollenzer), ja luulen, että nyt olen saanut selvyyttä asiaan. Osoitteessa http://www.fogra.org/fogra-standardisierung/digitaldruck-1-48/digitaldruckstandardisierung.html
        löydät "ProcessStandard Digital Printing" -käsikirjan, jossa tilarivin normatiiviset määritykset ja vastaavat toleranssiarvot on lueteltu sivulla 13. Täältä löydät myös suoran vertailun ISO-12647-7:n ja ISO-12647-8:n (Validation Print) välillä.

        Näin ollen ne voisivat mukauttaa edellä mainittuja eritelmiä työlippuun seuraavasti:

        Normatiivinen:
        - "ISO 12647-7 -standardin mukainen sopimustodiste".
        - Tulostusjärjestelmän nimi (tulostin, ohjelmisto)
        - Väriaineiden (musteiden) nimitys
        - Käytetyn alustan nimitys
        - Simuloitavan paineolosuhteen tunnistaminen
        - Todisteen laatimispäivämäärä ja -aika
        - Käytetyt väriprofiilit, mutta ainakin käytetty simulointiprofiili.

        Valinnainen:
        - Viimeisimmän kalibroinnin päivämäärä ja kellonaika (vain validointitulostuksen osalta normatiivinen).
        - Rendering Intents (on kyllä 99% tapauksista "ehdottoman kolorimetrinen").

        Kiitos tästä kiehtovasta keskustelusta jännittävästä aiheesta.

        Minulla on tässä yhteydessä myös kysymys, joka koskee heidän työtään mediasuunnittelun tutkintolautakunnassa, mutta teen sen sähköpostitse, jos se sopii heille.

        Ystävällisin terveisin
        Markus Kohlen

        Vastaa
  2. Päivää, herra Betz,

    Minulla on kysymys ymmärryksestä:
    Heidän artikkelissaan he esittävät todellisen mediakiilan ja testiprotokollan.
    Tämä pöytäkirja ei kuitenkaan sisällä kaikkia tietoja, jotka on lueteltu vaadittuina vähimmäistietoina heidän artikkelissaan (esim. tiedot substraatista ja renderointitarkoituksesta puuttuvat). Eikö tämä tekisi esittämästäsi esimerkistä todisteen, joka ei ole kelvollinen ISO 12647-7 -standardin mukaan? Vai olenko ymmärtänyt jotain väärin?
    Terveisin, Markus Kohlen

    Vastaa
    • Olet oikeassa, tämä on harhaanjohtavaa. Todistuspöytäkirjassa kuvataan vain se osa, jossa viitataan mediakiilan arviointiin. Media-kiilan yläpuolella proofeissa on niin sanottu "job ticket", joka sisältää mainitsemasi tiedot. Fogra:n sertifioinnin aikana tämä job ticket tarkastetaan myös tietojen täydellisyyden osalta. Jos olet tutustunut ZFogra:n sertifiointiraportti löydät nämä tiedot sivulta 9.

      Todiste koostuu siis neljästä osasta:
      1: Todistetut asiakastiedot
      2.: Työkortti
      3.: Median kiila
      4: Testiprotokolla (valinnainen)

      Todistus on värillinen ja oikeudellisesti sitova myös ilman koepöytäkirjaa, mutta ei ilman työtodistusta.

      Vastaa
      • Katsoin uudelleen, mutta valitettavasti minulla ei ole tallessa hyviä kuvia täydellisistä työlipuista. Mutta tässä kuvassa voit ymmärtää selitykseni melko hyvin, vaikka renderöintiä koskeva osa on valitettavasti peitetty.
        Yllä: todiste (peitetty, valitettavasti näkyy vain leikkausjäljet).
        Sitten: Työlippu
        Alla: Mediakiila
        Alla: Testiraportti

        Työliput Sopimuksen todisteet
        Tässä näet sen hieman paremmin

        Vastaa

Vastaa käyttäjälle Markus Kohlen Peruuta vastaus

GDPR-evästeiden suostumus todellisen evästeen bannerin avulla