Deset bodů, které byste měli při korektuře rozhodně zvážit.

Důkazy je vlastně docela jednoduchý. Zkušenosti však ukazují, že mnozí zákazníci opakovaně narážejí na stejné chyby. Sestavili jsme deset nejdůležitějších bodů pro úspěšný Důkazsestavené úlohy:

1.: Proofen co nejpozději ve výrobním procesu
2: Zvolte správný profil pro vaše účely
3.: Převést RGB nebo LAB Obrázky po CMYK na adrese
4.: Jméno Pantone a HKS Správné barvy
5: Proveďte důkaz dat v poměru 1:1 a ne v malém měřítku.
6: Vždy proveďte důkaz pomocí UGRA/Fogra Mediální klín 3.0
7: Ujistěte se, že máte správný pracovní lístek
8: Ujistěte se, že poskytovatel služeb má k dispozici aktuální ověřovací software a hardware.
9: Přijímejte pouze skutečné "důkazy o smlouvě" po. ISO 12647-7
10: Ujistěte se, že váš poskytovatel ověřovacích služeb má platné certifikáty.

V následujícím textu bychom vám rádi tyto jednotlivé body představili trochu podrobněji.

 Důkaz v co nejpozdější fázi výrobního procesu

Optimální řešení je zřejmé: posílejte do nátisku stejná data, jaká posíláte do tiskárny. Tímto způsobem zajistíte, že náhled bude skutečně odpovídat tisku. Vzpomínám si na případ, kdy byla podána stížnost na námi provedenou korekturu reklamy, která obsahovala obrázek opuštěné chodby v budově: "Korektura vypadá barevně úplně jinak než tisk". Po dlouhém hledání chyb v barevných prostorech a formátech obrázků bylo jasno: Perspektiva korektury chodby se mírně lišila od skutečné vytištěné chodby. Proč? Agentura na poslední chvíli vyměnila původní - a korekturní - obrázek za mírně odlišně vyfotografovaný snímek téže uličky. Okamžitě bylo jasné, že barva již nemůže být správná.
Pokud je to tedy možné, proveďte korekturu stejných dat, která odesíláte k tisku, nebo se ujistěte, že jsou obrázky a nastavení exportu do PDF pro korekturu a tisk totožné.

Zvolte správný kontrolní profil pro své účely.

Důkaz je barevně přesný pouze v případě, že byl vytvořen s příslušným profilem důkazu. Pokud chcete provést korekturu kancelářského papíru, nemůžete použít profil. ISOCoatedV2 důkaz. ISOCoatedV2 je Papír pro tisk obrázků-proof standard, zatímco hlavičkový papír je vždy založen na Přírodní papír je vytištěn. Místo toho byste měli PSOJako zkušební normu vyberte Uncoated. Kontrolní nátisk ISOCoatedV2 bude mnohem barevnější, než by kdy bylo možné vytisknout na přírodní papír. A také pro tisk novin není ISOCoatedV2 dobrý, zde potřebujete ISONewspaper 26v4 nebo podobný.
Přehled všech aktuálních profilů proof najdete zde.

Pokud finální tisk, a tedy i zkušební profil, ještě není pevně stanoven nebo není znám žádný tiskový profil (např. pro roll-upy apod.), proveďte zkušební tisk v ISOCoatedV2.

Převod obrázků RGB nebo LAB na CMYK

Většina všech náhledů je vytvořena ze souborů PDF v programu X1-a nebo X3. Agentury a grafici buď vytvářejí data v CMYK, nebo při exportu do PDF převádějí barevné prostory, jako je RGB nebo LAB, na CMYK. To má své opodstatnění:
Moderní RIP Software v tiskárnách nebo u poskytovatele nátiskových služeb dokáže během nátisku snadno převést barvy RGB nebo LAB na CMYK.Barevný prostor převést. Je však možné, že tiskárna používá jiné profily RGB (např. ECI-RGB namísto AdobeRGB 1998) nebo jiné. Záměr vykreslování(např. "absolutní kolorimetrie" místo "vnímavý") pro převod barev z RGB/LAB do CMYK jako agentura nebo výrobce náhledů, což samozřejmě vede k odlišnému barevnému výsledku. Jste proto vždy na bezpečné straně, pokud všechna data ke korektuře dodáte v CMYK. Bodová barvan jsou z toho samozřejmě vyloučeny, měly by být vytvořeny jako další barevná separace.

Správné pojmenování barev Pantone a HKS

Pro vás mohou být názvy barev jako "Zelená z poslední tiskové úlohy" nebo "Červená barva zákazníka" jednoznačnými názvy barev. Kontrolní RIP však takové názvy barev nedokáže správně interpretovat. Proto barvy pojmenovávejte jednoznačně jako "HKS 41 K" a "PANTONE 217 C". Funguje to zcela jednoduše, pokud v programech Adobe vyberete barvy z dodaných knihoven Pantone a HKS. Je také důležité si uvědomit: Pro tiskárnu je HKS 41 HKS 41. Pro RIP je "HKS 41 K" zcela jiná barva než "HKS 41 N", "PANTONE 217 C" je jiná barva než "PANTONE 217 U". I zde tedy zvolte správnou barvu v závislosti na nenatíraném papíru nebo tisku obrázku. "HKS 41" nebo "PANTONE 217" není profesionálnímu zkušebnímu RIPu známa.

Důkaz dat v poměru 1:1 a ne v menším měřítku.

Kontrolní výtisk má smysl pouze tehdy, pokud je vytvořen ve stejné velikosti jako pozdější tisk. Proč? Když se data počítají na malou velikost, jednak se pohltí detaily a jednak se části obrazu mohou počítat jinak. Zatímco košile s károvaným vzorem červené a bílé barvy v originále DIN A3 stále nabízí snadno rozlišitelné barvy, její pedant zmenšený na DIN A6 může být pouze plochý růžový, protože zmenšení převádí kárování na plochu. V takovém případě je nátisk nepoužitelný jak pro posouzení před tiskem, tak pro tisk. Proto je lepší provést korekturu výseku 1:1 na pozdější finální formát než zmenšovat měřítko celého motivu.

Důkaz pomocí UGRA/Fogra Media Wedge 3.0

Důkaz je barevný a právně závazný pouze tehdy, je-li opatřen mediálním klínem. Přestože starý mediální klín verze 2.2 je u některých poskytovatelů služeb stále standardem, mediální klín verze 3.0 je již zveřejněn 8 let. Takže každý, kdo stále používá mediální klín verze 2, pravděpodobně neaktualizoval svůj kontrolní software od roku 2008. Těmto poskytovatelům služeb se vyhněte. Pokud si navíc necháte poskytnout mediální klín s testovacím protokolem, můžete vy i tiskárna na první pohled vidět, že korekturní data jsou v tolerancích normy ISO.

Aktuální verzi UGRA/Fogra Media Wedge CMYK V3.0 s testovací zprávou si můžete prohlédnout zde:media_wedge_with_audit_protocol

Ujistěte se, že máte správný pracovní lístek

Podle normy ISO 12647-7 musí každý důkaz obsahovat Pracovní lístek alespoň s těmito požadavky "jednoduché a srozumitelné":

  • Označení tiskového systému (tiskárna, software)
  • Označení barviv (inkoustů)
  • Označení použitého substrátu
  • Identifikace tlakových podmínek, které mají být simulovány
  • Datum a čas vytvoření důkazu
  • Datum a čas poslední kalibrace
  • Použité Barevný profile, ale přinejmenším použitý profil simulace a záměr vykreslení pro simulaci.

Na korektuře nesmí být vytištěno méně, ale také ne nutně více.

8: Ujistěte se, že poskytovatel služeb má k dispozici aktuální ověřovací software a hardware.

Wir kennen leider Dienstleister, die seit über 10 Jahren ihre Proof Systeme nicht mehr kalibriert haben. Auch die Proof Software dort ist noch Stand 2003. Daß hier keine Proofs nach ISO 12647-7 mehr produziert werden können, liegt auf der Hand. Zwar verkaufen solche Unternehmen Proofs, produziert wird aber vedliglich buntes Papier. Achten Sie also darauf, daß Ihr Proof Dienstleister aktuellste Software und Hardware verwendet. Gerade bei der Simulation von HKS und Pantone Farben bringt jede neue Hardware und neue Software sichtbare Verbesserungen. Und auch moderne PDF-Formate wie PDF X-4 können auf alten RIPs nicht korrekt verarbeitet werden.

Přijímat pouze skutečné "důkazy o smlouvě" podle normy ISO 12647-7.

Norma ISO je jednoznačná:
ISO 12647-7 = "Smlouva Důkaz"
ISO 12648-8 = "Validace Tisk"
Nicméně fantazie některých poskytovatelů služeb nezná mezí: To obvykle skrývá "Validační tisk"podle ISO 12647-8. Na první pohled to zní jako osmička místo sedmičky za ISO 12647, ale: Tyto takzvané "korektury" jsou ve skutečnosti pouze "výtisky" a NE barevné a právně závazné, protože pro -8 platí vyšší tolerance než pro -7! Než si tedy objednáte velmi levné "rádoby korektury" některých poskytovatelů služeb, měli byste zvážit, zda za trochu více peněz nemůžete získat skutečně barevný a právně závazný "Důkaz o smlouvě" podle normy ISO 12647-7. "Kontrakt" znamená "smlouvu" mezi korektorem a tiskárnou. Fogra a ISO udělaly dobře, že nazývají pouze jeden produkt "nátisk" a druhý pouze "tisk". Nenechte si proto prosím prodat "výtisk" za "korekturu". Jeden je barevný a právně závazný, druhý nikoli.

10: Ujistěte se, že váš poskytovatel ověřovacích služeb má platné certifikáty.

Řada poskytovatelů důkazních služeb inzeruje na svých webových stránkách s logem Fogra. Společnost Fogra také certifikuje společnosti provádějící korektury, které musí projít podrobnou kontrolou svých korektur. Certifikace Fogra dalece přesahují pouhé testování mediálního klínu a zahrnují mnoho dalších testovacích kritérií, která musí být pro certifikaci splněna. Platnost certifikací Fogra končí po jednom roce. Kvalita důkazů pak musí být znovu potvrzena společností Fogra v rámci recertifikace.

Mnozí poskytovatelé služeb se vyhýbají tomu, aby si nechali znovu ověřit kvalitu od společnosti Fogra, ale i po letech inzerují své certifikáty, z nichž některým vypršela platnost v roce 2008. Certifikáty Fogra přijímejte pouze v případě, že jste zodpovědní za "Důkaz o smlouvě Creation" a jsou opatřeny pětimístným číslem. Toto číslo si můžete vyhledat na webu Fogra: http://www.fogra.de/fogra-fogracert-de/druckvorstufe/proof/prooferstellung/contract-proof-zertifiziert/

Pokud se po zadání čísla znaleckého posudku zobrazí výsledek, znamená to, že poskytovatel důkazních služeb má aktuálně platný certifikát, který lze zobrazit. Pokud se nevypíše žádný výsledek, poskytovatel služby pouze inzeruje, ale nemá platnou certifikaci Fogra. To je bohužel v současné době případ mnoha poskytovatelů důkazních služeb, protože Fogra jejich certifikáty kontroluje pouze nedostatečně.

Zde si můžete prohlédnout naši platnou certifikaci Fogra pro proofing podle Fogra 39.
Platný certifikát Fogra si můžete prohlédnout zde
Podrobnou zprávu o testech Fogra si můžete prohlédnout zde.

Další články k tématu:

6 komentářů u „Zehn Punkte, die Sie beim Proof unbedingt beachten sollten.“

  1. Dobrý den, pane Betzi,

    Moc děkuji za vysvětlení, nyní je mi jasné jednoznačné oddělení stavového řádku (jobticket) a protokolu o měření (evaluace).

    V souvislosti s informacemi na stavovém řádku se mi však objevily další připomínky/otázky, zejména v souvislosti s informacemi od společnosti Fogra:

    1. v podrobnostech stavového řádku uvádíte datum kalibrace jako "povinné", Fogra jej popisuje jako nenormativní, tj. jako doporučení.
    http://www.fogra.org/fogra-fogracert-de/druckvorstufe/proof/prooferstellung/statuszeile-cpc/Statuszeile%20(Prüfdruck).html

    2. také uvádíte "Záměr vykreslování" (souhlasím), Fogra ne (viz odkaz výše). Zde je jedna z formulací: "Profily správy barev (obvykle systémové interní označení použitých barevných tabulek)". Znamená to záměr vykreslování?

    Když se však podívám na příklad vyhovujícího důkazu na stránce Fogra, není tam uveden žádný záměr.
    http://www.fogra.org/images/34_Example_Proof_Wedge_StatusLine_GMG.png

    Jsem učitel na odborné škole a studoval jsem technologii tisku (včetně správy barev). Tato diskuse asi trochu přesahuje školní látku, ale rád bych si v ní udělal jasno i sám pro sebe.

    S pozdravem, Markus Kohlen

    Odpovědět
    • Dobrý den, pane Kohlene,

      Pracovní lístky GMG a EFI/Fiery se v některých oblastech skutečně liší, ale předpokládám, že oba by měly splňovat kritéria ISO, pokud jde o obsah. Pokud jde o EFI, existuje výchozí nastavení, které však lze doplnit nebo upravit mnoha způsoby.
      Abych byl upřímný, nikdy jsem o svém pracovním lístku takto do hloubky nepřemýšlel; koneckonců každý rok vyplňuji a procházím certifikací Fora, kde se tyto údaje kontrolují - a tak jsem to zaškrtl jako "provedeno podle mého nejlepšího vědomí a svědomí" a potvrdil jako správné.

      Předpokládám, že klíč k normativním či nenormativním částem, které jste zmínil, se nachází v samotné normě ISO 12647-7, pravděpodobně jsou tam body popsány přesně a přesvědčivě, protože od toho jsou normy ISO. Pokud je mi však známo, kompletní platnou normu lze získat pouze od ISO za úplatu. Bylo by proto vhodné obrátit se na "autory" normy nebo jejich německé zástupce, kteří by měli mít tyto znalosti. Můj pocit je, že bych se měl obrátit na Andrease Kraushaara z Fogra, který je svolavatelem v pracovní skupině 3 - Řízení procesů a metrologie - ISO TC 130 (technický výbor - Grafická technologie), což je skupina odpovědná za ISO 12647-7, i když by to mohlo být zakotveno i v pracovní skupině 2 - Předtisková příprava. Viz Fogra ISO News. Pan Kraushaar vám jistě pomůže i zde. E-mail: kraushaar@fogra.org. Odpovídá vždy rychle a vyčerpávajícím způsobem, ale určitě by byl rád, kdybyste mohli počkat do 20.2. ... pak skončí dvoudenní sympozium Fogra color management, jehož přípravy ho do té doby jistě velmi zaměstnají.

      Když jsem se zabýval vaším požadavkem, vzpomněl jsem si na jeden zapeklitý případ, který se stal asi před rokem a v němž by mohl pracovní lístek poskytnout dobré služby při řešení problémů. Přišel za mnou zákazník, který si u mě občas nechává zhotovit korektury, s problémem. Nechal si od kolegy vytvořit nátisk s četnými tmavě modrými barevnými skvrnami, aby optimálně odpovídal přesnému složení CMYK daného vzorku barvy laku. Na nátisku bylo cca 50 tmavě modrých čtverců a pod nimi hodnoty CMYK stejné, přičemž barvy se měnily vždy po 2%. Na základě tohoto nátisku byla vybrána barva CMYK, která byla následně vytištěna v různých tiskárnách v různých produktech: letáky, pohlednice, plakáty, brožury. Původní barvy, sladěné na základě dat CMYK z nátisku, však nikdy nebylo možné dosáhnout. Můj náhled se stejnými daty odhalil jasně odlišné odstíny modré, přičemž náhled byl také dobře sladěn. Co se stalo?

      Nejdříve jsem přeměřil klín média, abych vyloučil možnost, že se barva kolegovy korektury podělala, což se může snadno stát u staré měřicí techniky nebo u zanesených trysek korekturní tiskárny. Povolené tolerance mediálního klínu jsou tak vysoké, že i poměrně špatný klín lze stále dobře vyhodnotit. Hodnoty mediálního klínu však byly dobré, takže chyba je zde spíše nepravděpodobná.

      Při "čtení" pracovního lístku a analýze původních důkazních údajů vzniklo podezření: Agentura zaslala data podle "Fogra27 - ISOCoated" kolegovi, který je ověřoval podle "Fogra39 - ISOCoatedV2". To jsem také udělal, ale při korektuře používám následující postup: Pokud si zákazník objedná nátisk podle ISOCoatedV2 a poskytne mi data CMYK, přenesu jeho přesné hodnoty CMYK na svou virtuální tiskovou desku a vytisknu je podle normy ISOCoatedV2. Barevné pole CMYK s hodnotami např. 100/75/10/55 vložím přesně na "desku" ISOCoatedV2 bez ohledu na to, jaký zdrojový profil je vložen. Kolega však pracoval přesněji: Vzal hodnotu barvy CMYK ve zdrojovém barevném prostoru ISOCoated a převedl ji pomocí převodu z barevného prostoru CMYK do CMYK do ISOCoatedV2 - samozřejmě beze změny hodnot barvy CMYK zapsaných černě pod modrými barevnými čtverci. Výsledkem bylo, že hodnota barvy modrého čtverce v nátisku mého kolegy neměla vůbec nic společného s hodnotou barvy prostého textu pod ním, ale lišila se částečně o +/- 10% na barvu. Podezření vyplývající z údajů na zadávacím lístku nám umožnilo rekonstruovat důkaz mého kolegy, najít vysvětlení rozdílných barevných hodnot modrých čtverců a poskytnout agentuře správnou barevnou hodnotu vzorku nátěru na základě mého důkazu.

      Zcela jasně: Můj kolega neudělal nic špatného, naopak: reprodukoval zákazníkem definovanou hodnotu barvy ve vstupním barevném prostoru definovaném zákazníkem velmi dobře ve výstupním barevném prostoru požadovaném zákazníkem - bohužel zákazníkovi neřekl, že modré barevné čtverce nyní nemají nic společného s hodnotami CMYK pod nimi. Naproti tomu já, který v případě konfliktu profilů vstupní profil zavrhuje a interpretuje hodnoty CMYK obsažené v objednaném výstupním barevném prostoru, jsem v tomto případě svým důkazem dosáhl požadovaného výsledku.

      V tomto případě činila náročnost diagnostiky a kontroly přibližně 1,75 hodiny. Pouhé měření mediálního klínu by v tomto případě neposkytlo žádnou indikaci problému. Pouze zadávací lístek poskytl vodítko k možné příčině rozdílných barev dvou dokonale certifikovaných barevných a právně závazných korektur téhož souboru PDF podle klínu média v souladu s normou ISO.

      S pozdravem, Matthias Betz

      Odpovědět
      • Dobrý den, pane Betzi,
        Děkuji za podrobnou odpověď a pěkný příklad. Jistě by se dalo říci, že poskytovatel služeb mohl zákazníka informovat, ale skutečný řetězec chyb začíná u zákazníka, když převede na Fogra27 a objedná si doklad na Fogra39.

        Zpět k mému původnímu problému:
        Již v téže době jsem kontaktoval společnost Fogra (pan Oberhollenzer) a myslím, že nyní mám jasno. Na adrese http://www.fogra.org/fogra-standardisierung/digitaldruck-1-48/digitaldruckstandardisierung.html
        najdete příručku "ProcessStandard Digital Printing", kde jsou na straně 13 uvedeny normativní specifikace stavového řádku a odpovídající hodnoty tolerance. Najdete zde také přímé srovnání norem ISO-12647-7 a ISO-12647-8 (Validační tisk).

        V souladu s tím by mohli upravit své výše uvedené specifikace na pracovním lístku takto:

        Normativní:
        - "Důkaz smlouvy podle ISO 12647-7"
        - Označení tiskového systému (tiskárna, software)
        - Označení barviv (inkoustů)
        - Označení použitého substrátu
        - Identifikace tlakových podmínek, které mají být simulovány
        - Datum a čas vytvoření důkazu
        - Použité barevné profily, ale alespoň použitý simulační profil

        Volitelně:
        - Datum a čas poslední kalibrace (normativní pouze pro validační tisk)
        - Záměry vykreslování (ano, v 99% případech "absolutně kolorimetrické")

        Děkuji za tuto fascinující diskusi na vzrušující téma.

        V této souvislosti mám také dotaz týkající se jejich práce ve zkušební komisi pro mediální design, ale pokud jim to nevadí, napíšu jim ho e-mailem.

        S pozdravem
        Markus Kohlen

        Odpovědět
  2. Dobrý den, pane Betzi,

    Mám otázku ohledně porozumění:
    Ve svém článku ukazují skutečný mediální klín s testovacím protokolem.
    Tento protokol však neobsahuje všechny informace, které jsou v jejich článku uvedeny jako povinné minimum (např. chybí informace o podkladu a záměru vykreslování). Nebyl by tedy vámi uvedený příklad důkazem, který není platný podle normy ISO 12647-7? Nebo jsem něco špatně pochopil?
    S pozdravem, Markus Kohlen

    Odpovědět
    • Máte pravdu, je to zavádějící. Důkazní protokol popisuje pouze tu část, která se týká vyhodnocení mediálního klínu. Nad mediálním klínem na důkazech se nachází takzvaný "lístek úlohy", který obsahuje vámi zmíněné informace. Při certifikaci agenturou Fogra je tento pracovní lístek také kontrolován z hlediska úplnosti informací. Pokud máte zájem o naše Zertifikační zpráva společnosti Fogra pak tyto informace najdete na straně 9.

      Důkaz se tedy skládá ze čtyř prvků:
      1: Ověřená data klienta
      2.: Pracovní lístek
      3.: Mediální klín
      4: Zkušební protokol (nepovinné)

      Doklad je barevný a právně závazný i bez protokolu o zkoušce, ale ne bez pracovního lístku.

      Odpovědět
      • Znovu jsem se podíval, bohužel nemám uložené žádné dobré obrázky kompletních pracovních lístků. Ale na tomto obrázku je moje vysvětlení docela dobře pochopitelné, i když část se záměrem vykreslování je bohužel zakrytá.
        Nahoře: Důkaz (zakrytý, bohužel jsou vidět pouze značky ořezů)
        Potom: Pracovní lístek
        Níže: Mediální klín
        Níže: Protokol o zkoušce

        Pracovní lístky Důkazy o smlouvě
        Tady je to vidět o něco lépe

        Odpovědět

Napsat komentář: Markus Kohlen Zrušit odpověď na komentář

Souhlas s GDPR se skutečným zákazem souborů cookie